-
1 fruitless task
безнадежное дело/предприятие Syn: hopeless taskБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fruitless task
-
2 fruitless task
Общая лексика: бесплодная задача -
3 fruitless task
безнадежное дело/предприятиеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fruitless task
-
4 task
tɑ:sk
1. сущ.
1) урочная работа;
задача;
задание;
урок task in hand carry out a task do a task fulfill a task perform a task cope with a task take on a task undertake a task assign smb. a task delicate task ticklish task difficult task fruitless task hopeless task Herculean task monumental task irksome task menial task onerous task pleasant task unpleasant task unwelcome task welcome task Syn: stint
2) амер. норма( рабочего) ∙ to take/call smb. to task ≈ сделать выговор, дать нагоняй кому-л. task force воен. ≈ оперативная/тактическая группа
2. гл.
1) задать работу
2) обременять, перегружать, затруднять задача, задание;
дело;
урок, урочная работа - arduous * трудная задача - * in hand начатая работа;
непосредственная задача - * and bonus plan (экономика) поощрительная система заработной платы - to set oneself a * поставить перед собой задачу - to give smb. a *, to entrust smb. with a * дать кому-л. задание;
поставить задачу перед кем-л.;
поручить кому-л. сделать что-л. - to give smb. the * of cleaning the cellar поручить кому-л. навести порядок в погребе - to undertake a * браться зха какую-л. задачу - to apply oneself to a * приняться за какое-л. дело, приступить к делу - to manage the * cправиться с делом - to do one's * выполнить задание - the * that faces us задача, которая стоит перед нами - it's an endless * c этим вовек не справиться обязанность - the * of a critic обязанность критика - this is one of her *s это входит в круг ее обязанностей (устаревшее) урок (американизм) норма (рабочего) - work by * штучная работа( устаревшее) налог;
пошлина > to take smb. to * сделать выговор кому-л., дать нагоняй кому-л.;
пробрать кого-л. ставить задачу;
давать работу или задание - to * smb. beyond his strength взваливать на кого-л. непосильную задачу загружать, обременять - to * one's memory with details перегружать память излишними подробностями испытывать, подвергать проверке - to * smb.'s patience испытывать чье-л. терпение - to * smb.'s power of endurance испытывать чью-л. выносливость - mathematics *s his brain ему трудно дается математика administrative ~ задача административного управления attached ~ вчт. присоединенная задача background ~ вчт. фоновая задача calculatory ~ расчетная задача checkpointable ~ вчт. выгружаемая задача current ~ вчт. текущая задача difficult ~ трудная задача discharge a ~ выполнять задание discharge a ~ выполнять норму entrust with a ~ поручать задание government ~ правительственное задание hibernating ~ вчт. остановленная задача image ~ вчт. задача обработки изображения ~ обременять, перегружать;
it tasks my power это мне не под силу, это слишком трудно main ~ главная задача nonstatutory ~ обязанность, не предусмотренная законом offspring ~ вчт. подзадача one-time ~ разовое задание secondary ~ второстепенная задача secretarial ~ должностные обязанности секретаря secretarial ~ круг обязанностей секретаря service ~ задание на обслуживание ~ урочная работа;
задача;
задание;
урок;
to set a task (before smb.) дать (кому-л.) задание, поставить задачу (перед кем-л.) social ~ общественное задание specific ~ вчт. специфическая задача stopped ~ вчт. остановленная задача ~ амер. норма (рабочего) ;
to take (или to call) (smb.) to task сделать выговор, дать нагоняй (кому-л.) ;
task force воен. оперативная (или тактическая) группа task давать задание ~ задание, задача ~ задание ~ задать работу ~ задача ~ вчт. задача ~ испытывать ~ амер. норма (рабочего) ;
to take (или to call) (smb.) to task сделать выговор, дать нагоняй (кому-л.) ;
task force воен. оперативная (или тактическая) группа ~ норма выработки ~ обременять, перегружать;
it tasks my power это мне не под силу, это слишком трудно ~ подвергать проверке ~ вчт. программный модуль ~ ставить задачу ~ урок ~ урочная работа;
задача;
задание;
урок;
to set a task (before smb.) дать (кому-л.) задание, поставить задачу (перед кем-л.) ~ урочная работа ~ in hand ближайшая задача ~ in hand начатая работа work ~ рабочее задание -
5 task
[tɑːsk] 1. сущ.1) урочная работа; задача; задание; урокHerculean / monumental task — сложнейшая задача
pleasant task — приятная работа, приятное задание
unpleasant task — неприятная работа, неприятное дело, неприятное задание
fruitless / hopeless task — безнадёжное дело / предприятие
delicate / ticklish task — деликатное поручение
to assign smb. a task, to set a task before smb. — поручать кому-л. задание, дать кому-л. задание, поставить задачу перед кем-л.
to take on / undertake a task — приниматься / браться за какую-л. работу
to carry out / do / fulfill / perform a task — выполнить задание
She appoints them a task of needle-work. — Она засаживает их за шитьё.
Syn:2) амер. норма ( рабочего)••task force — воен. оперативная / тактическая группа
2. гл.to take / call smb. to task — сделать выговор, дать нагоняй кому-л.
2) обременять, перегружать, затруднятьYou must not task me too high. — Вам не следует требовать от меня слишком многого.
3) испытывать; подвергать проверке4) ( task with) обвинять, осуждать -
6 дело
ср.
1) affair, business, work;
occupation, pursuit;
line вмешиваться/лезть не в свое дело ≈ to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business без дела не входить ≈ no admission except on business личное дело ≈ private affair это не ваше дело ≈ that's no business of yours что за дело? (кому-л.) ≈ what is it (to) ?, what does it matter (to) ? он занят делом ≈ he is busy общественные дела ≈ public affairs при деле ≈ to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied не у дел ≈ (to be) out of work/job
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) cause общее дело ≈ common cause правое дело ≈ just cause дело мира ≈ the cause of peace
3) deed, act(ion) (деяние) ;
work (создание) это - дело его жизни ≈ it is his life-work вступать в дело ≈ to go into the action, to come into play безнадежное дело ≈ fruitless task гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело ≈ it's a lost cause, hopeless undertaking пустое дело ≈ a waste of time вести торговые дела ≈ to deal with доброе дело ≈ good deed черное дело ≈ dirty deed дело чьих-л. рук ≈ this is smb.'s handwork/doing
4) (событие, происшествие) affair, business загадочное дело ≈ strange business дело было в 1960 году ≈ it happened in 1960
5) обыкн. мн. (положение, обстоятельства) things, matters;
affair, occasion, work, doing дела поправляются ≈ things are improving как его дела? ≈ how is he getting on?, how are things going with him? положение дел ≈ state of affairs дело повернулось таким образом ≈ matters took such a turn ясное дело ≈ matter of course, sure enough такие-то дела! разг. ≈ so that's how things are!, that is the way it is! вот это дело! ≈ good!, now you are talking sense! за чем дело стало? ≈ what's holding matters/things up?, what's the hitch? дело идет к ≈ things are heading toward дело доходит до ≈ it comes down to дело нечисто ≈ it looks crooked дело нешуточное ≈ it is not a laughing matter дело плохо ≈ things look bad дело прошлое ≈ that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concern другое дело, совсем другое дело ≈ it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом. в чем дело? ≈ what is the matter? дело вкуса ≈ matter of taste дело привычки ≈ matter of habit дело чести ≈ point of honour дело случая ≈ matter of luck дело не в этом ≈ that's not the point ближе к делу ≈ come to the point, get down to business говорить по делу ≈ to speak on business говорить дело ≈ to talk sense, to have a point дело хозяйское ≈ it's up to you, it's your choice/business упростить дело ≈ to expedite matters
7) обыкн. ед. (специальность) военно-инженерное дело ≈ military engineering гончарное дело ≈ pottery горнорудное дело ≈ ore mining стеклодувное дело ≈ glass-blowing рекламное дело ≈ advertising бухгалтерское дело ≈ accountancy, accounting артиллерийское дело ≈ gunnery автомобильное дело ≈ motoring, automobile business библиотечное дело ≈ library science, librarianship военное дело ≈ soldiering, military science горное дело ≈ mining печатное дело ≈ printing финансовое дело ≈ finance
8) юр. case гражданское дело ≈ civil case отстаивать дело ≈ (в суде) to fight a suit возбуждать дело ≈ (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb. излагать свое дело ≈ to state one's case вести дело ≈ to plead a case пришить дело, намотать дело ≈ to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossier подшить к делу, приложить к делу ≈ to file личное дело ≈ personal file;
personal record(s) мн.
10) уст.;
воен. action, battle ∙ не дело ≈ that's not a good idea сделать свое дело как дела? нет дела за дело на самом деле в самом деле делать дело испытывать на деле употреблять в дело иметь дело и на словах и на деле дело в шляпе то ли дело то и дело первым делом между делом дело в том что в том то и дело на деледел|о - с.
1. affair;
(занятие) work, business;
(чего-л.) matter (of) ;
~ спорится the work goes with a swing;
у меня много дел I have a lot to do;
сидеть без ~а
1) be doing nothing;
2. (быть без работы) have* nothing to do;
по ~у on business;
~ привычки, вкуса a matter of habit, taste;
как (ваши) ~а? how are you?, how`s everything?;
вмешиваться не в своё ~ interfere in other people`s affairs;
не суйся не в своё ~! mind your own business!;
3. (поступок, деяние) deed, act, action;
и на словах и на ~е in word and deed;
4. (специальность) business;
(круг знаний) science;
военное ~ military science;
military skills pl. ;
5. (цель, интересы) cause;
служить ~у мира serve the cause of peace;
6. (предприятие) business;
открыть своё ~ start one`s own business, start up on one`s own;
7. юр. case;
8. канц. file;
подшить что-л. к ~у file smth. ;
в чём ~? what`s the matter?;
это (совсем) другое ~! that`s quite another thing!;
that`s different!;
какое мне ~? what do I care?;
в самом ~е really, indeed;
между ~ом at odd moments;
он занимается этим между ~ом he does it as a sideline;
~ за вами it depends on you;
it is up to you;
~ за материалом и т. п. it`s now only а matter of material, etc. ;
за нами ~ не станет there will be no hindrance from our side, there will be no lack of co-operition on our part;
иметь ~ с кем-л. have* to deal with smb. ;
на ~е in practice;
на самом ~е as a matter of fact, in reality;
первым ~ом first of all;
то и ~ incessantly, perpetually;
он то и ~ смотрел в окно he kept looking out of the window;
то ли ~ but it is quite a different matter;
~ не в том, что it isn`t that;
~ в том, что the point is that;
не в этом ~ that`s not the point;
за чем ~ стало? what`s holding thing up?;
такие-то ~а so that`s how it is!;
~ в шляпе it`s in the bag;
~ сделано the pot is in the fire;
я ~ говорю I am talking sense. -
7 предприятие
ср.
1) undertaking, enterprise;
business рискованное предприятие ≈ egg-dance, gamble, adventure безнадежное предприятие ≈ fruitless task, forlorn hope выгодное предприятие ≈ gravy train
2) plant, works, factory, enterprise, concern, development дочернее предприятие ≈ branch establishment, daughter enterprise частное предприятие ≈ privately owned enterprise горное предприятие ≈ adventure коммерческое предприятие ≈ business закрыть предприятие ≈ to close out предприятие угольной промышленности ≈ colliery головное предприятие ≈ parent enterprise государственное предприятие ≈ public enterprise, national enterprise предприятие черной металлургии ≈ ironworks предприятие обрабатывающей промышленности ≈ manufacturer перерабатывающее предприятие ≈ reprocessor единоличное предприятие ≈ one-man business производственное предприятие ≈ manufacturing firmпредприяти|е - с.
1. (предпринятое дело) undertaking;
(рискованное) venture;
2. (промышленное) enterprise;
(завод тж.) factory, works;
акционерное ~ incorporated enterprise;
внешнеторговое ~ foreign trade company;
высокорентабельное ~ highly profitable enterprise;
государственное ~ governmental/state-owned enterprise;
действующее ~ operating enterprise;
деловое ~ business enterprise;
дочернее ~ subsidiary enterprise;
единоличное ~ ownership;
зависимое ~ subsidiary enterprise;
коммерческое ~ commercial undertaking;
конкурирующее ~ competitor enterprise;
кооперативное ~ cooperative enterprise;
малое ~ small enterprise;
оптовое ~ wholesaler;
промышленное ~ industrial undertaking;
совместное ~ joint venture;
торговое ~ trading company;
эксплуатационное ~ operating agency;
частное ~ private enterprise;
~я партнёров partners, production facilities;
~ с участием иностранного капитала joint venture with the participation of foreign capital;
мощность ~я enterprise capacity;
основать ~ launch an enterprise, establish a business;
руководить ~ем conduct a business.Большой англо-русский и русско-английский словарь > предприятие
-
8 attempt
əˈtempt
1. сущ.
1) попытка;
проба;
опыт to make an attempt ≈ сделать попытку to foil, thwart an attempt ≈ потерпеть неудачу abortive (fruitless, futile, vain) attempt ≈ неудачная попытка all-out attempt ≈ решительный рывок concerted attempt ≈ согласованный эксперимент last-ditch/bold attempt ≈ отчаянный поступок, отчаянная попытка, смелый шаг daring attempt ≈ дерзкий поступок rude attempt ≈ грубый поступок feeble( halfhearted, weak) attempt ≈ слабая попытка first attempt ≈ первая попытка premature attempt ≈ поспешные действия, непродуманные действия successful attempt ≈ удачная попытка repeated attempts ≈ повторные опыты We made an attempt to get in touch with them. ≈ Мы попытались познакомиться с ними. Syn: endeavour, try
2) покушение (against, on, upon) deliberate attempt ≈ умышленное покушение to attempt on smb.'s life ≈ покушение на чью-л. жизнь Syn: attack, assault
2. гл.
1) пытаться, стараться, стремиться, прилагать усилия, пробовать, делать попытку to attempt а difficult task ≈ взяться за решение трудной задачи to attempt an excuse (resistance, a smile, etc.) ≈ (по) пытаться оправдаться (сопротивляться, улыбнуться и т. п.) to attempt to swim across a river ≈ попытаться переплыть реку to attempt swimming across the river ≈ попытаться переплыть реку Don't attempt impossibilities. ≈ Не старайтесь сделать невозможное. Syn: endeavour, endeavor, essay, try, strive
2) пытаться уничтожить, покорить, подчинить He attempted the life of the former Prime Minister. ≈ Он покушался на жизнь бывшего премьер-министра.
3) архаич. соблазнять, искушать Syn: temptпопытка, проба - * to save smb.'s life попытка спасти чью-л. жизнь - to make an * сделать попытку - we made an * to climb the mountain мы попытались подняться на (эту) гору (on, upon) покушение - * upon the life of smb. покушение на чью-л. жизнь - * on the world speed record попытка побить мировой рекорд скорости (at) результат неудачной попытки;
неудачная проба - her * at a raisin cake had to be thrown away испеченный ею на пробу кекс с изюмом пришлось выбросить - the boy's * at English composition неумелое /нескладное/ сочинение, написанное школьником на английском языке пытаться, пробовать;
сделать попытку - to * smth. /to do smth./ пытаться сделать что-л. - to * flying /to fly/ попробовать летать - to * a difficult task пробовать выполнить трудную задачу - to * (to climb) the mountain попытаться подняться на гору - to * a settlement of the dispute постараться разрешить /уладить/ спор - I will * a reply to your question попытаюсь ответить на ваш вопрос пытаться преодолеть, пытаться подчинить, захватить или уничтожить - to * a man's life покушаться на чью-л. жизньabortive ~ неудачная попытка~ покушение;
an attempt (on smb.'s) life покушение на (чью-л.) жизньattempt делать попытку ~ покушение;
an attempt (on smb.'s) life покушение на (чью-л.) жизнь ~ покушение ~ попытка;
проба;
опыт ~ попытка ~ проба ~ пытаться, пробовать, делать попытку ~ пытаться~ to conciliate попытка примирения~ to mediate попытка выступать в качестве посредникаexecution ~ попытка исполненияsuicide ~ попытка самоубийстваwithdrawal from ~ отказ от посягательств -
9 attempt
[ə'tempt] 1. гл.1) пытаться, стараться, стремиться, прилагать усилия, пробовать, делать попыткуDon't attempt impossibilities. — Не старайтесь сделать невозможное.
Syn:2) покушаться, пытаться уничтожить, покорить, подчинитьHe attempted the life of the former Prime Minister. — Он покушался на жизнь бывшего премьер-министра.
3) уст. соблазнять, искушатьSyn:2. сущ.1) попытка, пробаabortive / fruitless / futile / vain attempt — неудачная попытка
feeble / halfhearted / weak attempt — слабая попытка
last-ditch / bold attempt — отчаянный поступок, отчаянная попытка, смелый шаг
feeble / halfhearted / weak attempt — слабая попытка
premature attempt — поспешные действия, непродуманные действия
to foil / thwart an attempt — потерпеть неудачу
We made an attempt to get in touch with them. — Мы попытались связаться с ними.
Syn:2) покушениеattempt on smb.'s life — покушение на чью-л. жизнь
Syn:
См. также в других словарях:
task — n. 1) to carry out, do, fulfill, perform; cope with; take on, undertake a task 2) to assign smb. a task 3) a delicate, ticklish; difficult; fruitless, hopeless; Herculean, monumental; irksome; menial; onerous; pleasant; unpleasant; unwelcome;… … Combinatory dictionary
Unified Task Force — For the organisation in Doctor Who, see UNIT. War in Somalia Part of the Somali Civil War … Wikipedia
automobile racing — Sport practiced in a variety of forms on roads, tracks, or closed circuits. It includes Grand Prix racing, speedway racing (including the Indianapolis 500), stock car racing, sports car racing, drag racing, midget car racing, and karting, as well … Universalium
fool's errand — n. a foolish, fruitless task or undertaking … English World dictionary
HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… … Encyclopedia of Judaism
Mthwakazi — This word Mthwakazi is derived from the name of Queen Mu Thwa, the first ruler of the Mthwakazi territory who ruled around 7,000 years ago. She was the matriarch of the Aba Thwa, the San people who were derogatively called the Bushmen by… … Wikipedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Kalevala (synopses) — The Kalevala is considered the national epic of Finland. It was compiled and edited by Elias Lönnrot while he was a district health officer in (then under the governance of Russia) eastern Finland. The poem consists of 50 runos or cantos and… … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Congo — • An account written before the annexation of the state by the Belgian government Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Congo Congo † … Catholic encyclopedia
Union of Soviet Socialist Republics — a former federal union of 15 constituent republics, in E Europe and W and N Asia, comprising the larger part of the former Russian Empire: dissolved in December 1991. 8,650,069 sq. mi. (22,402,200 sq. km). Cap.: Moscow. Also called Russia, Soviet … Universalium